> 芬兰留学 > 语言考试 > 正文

泰语入门推荐书籍:《玛尼和她的朋友们》

2020-02-20 21:14    来源:出国留学吧       阅读量:10

推荐阅读:《泰语入门基础课程》之《玛尼和她的朋友们》,和出国留学网权威教材栏目小编一起来看一下吧!

《玛尼和她的朋友们》共40课,编录自泰国小学课本,录音由曼谷人灌录,标准曼谷口音。本教程每课学习几个字母,就象你读小学一样,听、读、写结合,很快就能掌握泰文的语法和常用语句。学完本教程基本上学会泰文字母及拼读,读泰文报纸完全没问题。

延伸阅读:出国留学网小编为大家带来一篇泰语美文:《答案》,敬请欣赏~

注:这首散文诗选自《很久很久以前的某一个时间》,某一个时间,可以是任何一个时间,不论是过去、现在或是梦境里。某一个时间,故事更能表达真理,甚至比真理还值得回味。书中收录了二十二篇短篇故事,每一篇图文都精心筛选编排,以诗歌散文形式呈现出在很久很久以前的某一个时间,关于爱情、生活的幻化故事和永恒真理。

  คำตอบ

答案

作者:宋邢.泰宋蓬

翻译:王道明

เธอถามฉัน

ว่าเธอใส่ชุดนี้แล้วเป็นอย่างไร

ฉันตอบตามตรงว่าแทบดูไม่ได้

เธอว่าฉันตอบอะไรไม่น่าฟังเอาเสียเลย

แต่ฉันก็ยืนยัน

ว่าฉันหมายความอย่างนั้นจริง ๆ

你问我

穿上了这件衣服之后怎么样

我诚实地说,简直不能看

你说我的答案,那么地不顺耳

可是我依然坚持

我确实是那个意思

เธอทำอาหารมาให้ชิม

และถามถึงรสชาติว่าเป็นอย่างไร

ฉันตอบว่ารสชาติมันไม่ไหว

เธอบ่นว่าตอบอย่างนี้

ไม่ตอบจะดีกว่าไหม มันก็ใช่

แต่ฉันก็หมายความอย่างนั้นจริง ๆ

你做了一道菜

问味道怎么样

我说味道真的不行

你抱怨说

这种答案,不说也罢

说得是

但我确实是那个意思

เธอวาดภาพ แล้วถามว่าสวยไหม

ฉันตอบว่าดูไม่ค่อยรู้เรื่องเท่าไร

เธอว่าตอบอะไรที่ดีกว่านี้ไม่เป็นหรือไร

ฉันเองก็พอเข้าใจ

แต่ฉันก็หมายความอย่างนั้นจริง ๆ

你画了图,问我美不美

我回答道,看不太懂

你说,就不懂得找个更好的答案吗

我也能领会

但我确实是那个意思

ฉันรู้ดี

ความจริงในคำตอบของฉัน

มักไม่น่าฟังเท่าไร

แต่เธอรู้บ้างไหม ทุกครั้ง

ที่เธอถามว่าฉันรักเธอแค่ไหน

และฉันตอบว่า หมดหัวใจ

我自知

其实我的答案并不是那么好听

可是你是否知晓

每当你问道,我爱你多少

我回答说

全心全意

... ฉันก็หมายความอย่างนั้นจริง ๆ ...

我也确实是那个意思

"出国留学吧"的新闻页面文章、图片、音频、视频等稿件均为自媒体人、第三方机构发布或转载。如稿件涉及版权等问题,请与

我们联系删除或处理,客服邮箱630927357@qq.com,稿件内容仅为传递更多信息之目的,不代表本网观点,亦不代表本网站赞同

其观点或证实其内容的真实性。

快速申请通道

最近内容